Послание от участников Международной пленарной встречи. Перу, 2016

Послание от участников Международной пленарной встречи Всемирного консультативного комитета Друзей (международного собрания представителей). 2016 год

Всем Друзьям во всем мире.

Мы посылаем вам с любовью приветствие из Писака, что в Священной Долине инков. Мы были одарены и солнцем, и дождем. Когда мы собрались вместе, мы устремили наши взоры на горы и предоставили наши сердца Богу.

С 19 по 27 января более 320 мужчин и женщин из 37 стран, 77 годовых собраний, 8 независимых месячных собраний, а также двух молитвенных групп, говорящие на десятках языков встретились, чтобы обсудить тему «Ведь все мироздание с нетерпением ждет, когда Бог открыто явит Своих сынов (К Римлянам 8:19)».

Наша встреча началась с печали о тех, кого задержали в пути или кому не дали присоединиться к нам – мы чувствовали пробел в нашей попытке собрать облик Бога. Позже, когда к нам присоединились Друзья из Кении и нас поприветствовали местные Друзья из Перу и Боливии, мы почувствовали полное ощущение товарищества среди нас. Мы стали цельными.

Во время молитв многие из посланий, обращавшихся к теме преобразования, были и волнующими и радостными. Мы столкнулись с тем, что преобразования побудили нас быть более верными Божьим целям – каждого индивидуально, как собрания/церкви и как всемирную семью Друзей.

Выступающие перед нами особенно выделяли процесс преобразования. Кто-то говорил о духовном преобразовании, используя образ пересаженного сердца, и что значит – получить сердце от Иисуса. В этом пересаженном сердце мы становимся проводниками перемен, теми, кто показывает любовь Христа в этом мире. Другим образом, представленным нам, был стручок с семенами. Каждый стручок содержит прошлое, настоящее и будущее, показывая нам, как мы по-прежнему связаны с нашим прошлым, даже когда смотрим в будущее, потому что Бог творит из нас одну большую историю.

Мы выслушали проповедь, призывающую нас быть открытыми и доступными Богу в наших сердцах, наших общинах и в наших церквях/собраниях. Преобразования часто приходят, даже когда мы к этому не стремимся и не ждем их. Мы должны быть доступными и готовыми открыть свои сердца, чтобы претерпевать изменения, которые хотим увидеть.

Собравшись, мы не только говорили о преобразовании, мы способствовали ему, мы создавали пространство для Бога, чтобы оно произошло. Многие из нас испытали его пока пребывали здесь. Мы почувствовали себя раскрытыми и тронутыми Живым Духом Христа.

Мы дети Божьи. Мы те, чье создание было ожидаемо. Мы призваны, чтобы проявить себя в своей жизни и в той работе, что мы делаем своей душой и своими руками. Несмотря на то, что Бог может наполнить наши сердца, у Него нет рук, кроме наших, чтобы излечить наш расколотый мир. Мы можем быть солью и светом, освещающим этот мир и возвещающим Божью любовь.

Наша квакерская вера неотделима от нашей заботы по сбережению всей жизни на Земле. Мы напоминаем о Кабаракском призыве к миру и экологической справедливости и необходимости удвоить наши усилия в настоящее время. Мы призываем Друзей во всем мире принять практические меры по защите жизни на Земле.

Вместе мы участвовали в наших домашних группах, на семинарах и консультациях, где говорили на двух-трех языках, и нам открывались бесчисленные возможности молиться, петь, задавать трудные вопросы, узнавать, плакать и смеяться вместе. Мы могли ранить друг друга своими словами, когда говорили без любви, но это человеческая слабость, однако мы также испытали на себе целительную силу любви Христовой.

Мы учимся друг у друга способам единения с Богом; каждый из них предполагает богослужение и возможность для Святого Духа двигаться. говорить и петь. Совместная молитва, таким образом, позволяет нам признать, что мы должны как слушать, так и разговаривать с Богом.

Было благословением то, что среди нас присутствовало столь много молодых Друзей. Мы слышали их волнующие свидетельства и чувствовали их вдохновляющую инициативность. Когда мы вернемся в наши церкви и собрания, мы должны дать возможность этому служению и инициативности преуспевать.

Мы разные. Мы собрались вместе как разнообразная совокупность Друзей. Наши различия создавали трудности. Наличие трудностей не всегда удобно, но мы принимаем это.

Мы едины. Мы едины в Божественном духе, который не размывает и не скрывает наши различия, но позволяет нам прославлять их и дает нам возможность двигаться за рамками духовных границ, которые могут разделять нас. Мы можем делать это, приходя вместе на богослужения, чьи формы могут быть незнакомыми, однако Бог присутствует всюду. Внимательно и нежно прислушиваясь друг к другу и к Богу, мы достигли того места, где можем слышать и ощущать то, откуда слова приходят, даже тогда, когда мы не понимаем языка, на котором они сказаны.

Мы Друзья. Делая выбор собраться и быть готовыми откровенно делиться, смело молиться и с любовью слушать вместе, мы стремимся выйти за рамки наших различий, видеть, отвлекаясь от наших прозвищ, и находить способы соединяться друг с другом. Деятельность ВККД зависит от всех нас. Чтобы продолжать ее, мы призываем Друзей, собрания/церкви и годовые собрания вносить свой финансовый вклад и участвовать в построении связей между Друзьями.

Когда разъедемся, мы понесем с собой ту любовь, которую наших сердца получили друг от друга и от Бога.

Источник

  2 comments for “Послание от участников Международной пленарной встречи. Перу, 2016

Comments are closed.